7 секретов счастья французских женщин🖤 1. Joie de vivre (пер. с фр. – «радость жизни») «Joie de vivre – это умение любить жизнь, любить людей, любить само ощущение жизни. Это улыбки, сердечность и благодарность за всё хорошее и прекрасное, что есть в твоей жизни: здоровье, возможность слышать, видеть, ходить. Это признательность за то, что в твоей жизни есть замечательные, любящие люди (знакомые и незнакомые). Это восхищение природой, которая нас окружает, и всем тем, что она нам дает. Это благодарность за само таинство жизни – за то, что мы живы и дышим…», Изабелла, 36 лет, Париж 2. Красота и элегантность «Важно быть привлекательной для самой себя. Мы изо всех стараемся добиться этого в повседневной жизни. Должна сказать, что дело не в одной только внешности. Это самооценка, уверенность в себе и любовь к самой себе. Это понимание того, чего мы хотим… и самоуважение», Мишлен Танги, эксперт в области стиля, Париж 3. Тайный сад «У французов не принято много рассказывать о себе. Они не любят рассказывать историю своей жизни, детали биографии. Они не делятся тем, что каждую минуту творится у них на душе. От них часто слышишь: «Ne reconte pas ta vie» (Не рассказывай мне свою жизнь – пер. с фр.) или «D'accord, j'arrete à reconter ma vie maintenant» (Пожалуй, на этом я пока остановлюсь, рассказывая о себе» - пер. с фр.), то есть «Ну, достаточно обо мне!». И они именно так и думают», Марджори, художница, профессор университета 4. Умение наслаждаться моментом «За годы жизни в Париже я поняла, что joie de vivre – это особый способ наслаждаться моментом, ценить мелочи повседневного существования. И, в свою очередь, создавать эти детали: каждый день пользоваться серебряными приборами, пить утренний кофе из изящной фарфоровой чашечки, отмечать обаяние мужчины, который идет по тротуару рядом с вами. Ставить на стол цветы. Вставлять в разговор что-нибудь остроумное и интересное. И никогда, никогда, никогда не носить тренировочный костюм на людях: жизнь слишком коротка, чтобы не дарить восхищенному окружающему миру свою joie de vivre», Полли Фримен Лаймен, специалист по французской литературе 5. Одежда и белье красного цвета «В Нью-Йорке мало кто носит красное, но в Париже этот цвет встречает нас повсюду. Французские женщины могут надеть ярко-красный шарф, чтобы расцветить дождливый и серый день. Но вам могут попасться и француженки, одетые в красное с ног до головы. Красный цвет носят даже бабушки, а маленькие дети бегают в красных ботиночках. Дизайнер Марк Джейкобс создал красное свадебное платье. Но, и конечно же, красные комбинации! А иногда видишь узкую полоску красной подкладки пиджака или жакета», Кэрол Жилетт, художник, создатель блога Paris Breakfasts 6. Маленькие искорки в душе «Даже когда тебе грустно, когда ты жалеешь себя, когда ты несчастна, утомлена или исполнена пессимизма – всегда надо сохранять в душе маленькую искорку, которая будет заботливо и нежно, как хорошая мать ребенку, говорить тебе: «Все хорошо, все образуется. Вся эта боль и скорбь обязательно пройдет. Жизнь по-прежнему прекрасна. Поверь в это. Расслабься и успокойся. Что можно сделать, чтобы почувствовать себя хоть капельку лучше?» Даже если это сущая мелочь – звонок подруге, пенная ванна, ароматическая свеча или хороший фильм, сделай это. Joie de vivre всегда самым тесным образом связана с уверенностью в себе и самооценкой. Если человеку не посчастливилось вырасти в среде, где здоровая любовь к себе расцвела в нем, подобно цветку, ему нужно поверить в то, что он всегда может вырастить в себе этот цветок, вернуть себе право на любовь и уверенность. Это долгий, непростой процесс, требующий терпения, но результат стоит того», Изабель 7. Changer les idées (пер. с фр. – «сменить идеи») «По-моему, joie de vivre – это настоящее, подлинное понимание того, что мы не можем жить вечно, мы не притворяемся бессмертными. Я рада, что в 58 лет чувствую себя такой бодрой и полной сил, но в то же время понимаю, что смертна. Всему есть свое время и место. Без смерти жизнь не была бы историей, потому что любая история имеет конец… Во французском языке есть выражение «changer les idées». В английском такого нет. Смысл этого выражения не в том, чтобы сменить свою точку зрения. Оно означает отправиться куда-то и забыть обо всем, что было в твоей голове, ради чего-то иного – устроить перерыв, настоящий перерыв. Просто забыть обо всем, сменить обстановку. Жить настоящим. Отпуск меняет все. Раньше я начинала скучать. Теперь же я ценю каждый свободный день…», Марджи По материалам книги «Бонжур, Счастье!» Джейми Кэт Каллан